CÓD.S05-10 ONLINE

“Arde Bagdad”: Narrativas culturales y construcción de las identidades del lugar (la ciudad ) en conflicto

Arde Bagdad. Cuando se formuló este título en uno de los editoriales de periódicos europeos de gran difusión, su significado literal, y no metafórico, representaba una declaración discursiva de una guerra devastadora, borrando los rostros históricos y de civilización de Bagdad, así como las señas de su identidad. Sin embargo, el uso de la palabra “Arde” fue alimentada por narrativas culturales sobre la identidad del lugar que determinaron los resultados de la guerra en el discurso antes que en la realidad.

El discurso periodístico se convierte en este contexto en un tercer espacio en cuyo marco las narrativas culturales sobre la identidad del otro imaginada (identidad de la ciudad ) disputa junto con la realidad efectiva de dicha identidad la legitimidad interpretativa  de la realidad  del conflicto, así como la determinación de sus resultados a nivel discursivo.

El desequilibrio que condiciona la relación entre el usuario de las narrativas culturales y la realidad del tema periodístico contribuye a la formación de un discurso sobre la identidad del otro que se rige por muchas paradojas, y que rompe la compatibilidad entre la intención del usuario del discurso y el mensaje del discurso producido sobre la identidad del otro (identidad de Bagdad).

Este trabajo pretende analizar el impacto de las narrativas culturales dominante en las representaciones discursivas que produce la prensa europea y española  sobre la identidad del otro de oriente medio y en la construcción del discurso periodístico sobre la guerra de Irak. Una guerra que ha cambiado la realidad de Oriente Medio y ha influido en su equilibrio geopolítico hasta hoy en día. Y, como consecuencia de este impacto, se estudiarán los aspectos del desequilibrio entre la intención del usuario del discurso (la prensa) y el mensaje  de su discurso sobre la identidad del lugar (la ciudad). Estas narrativas culturales se repiten hoy en la mayoría de los discursos de prensa relacionados con los conflictos árabes, incluidos los eventos de la Primavera Árabe.

Palabras clave

Ciudad Identidad Narrativas Comunicativas Oriente Medio Prensa

Ponencia Online

Documentación de apoyo a la presentación ONLINE de la ponencia

Ver el video en youtube


Firmantes

Los autores de la ponencia

profile avatar

Mohamed El Mouden

Ver Perfil


Preguntas y comentarios al autor/es

Hay 3 comentarios en esta ponencia

    • profile avatar

      Mohamed El Mouden

      Comentó el 21/05/2021 a las 00:09:21

      Estimado Juan Carlos,
      Gracias por tu interés y por tus oportunas preguntas. Me gustaría mencionar que en aquel momento con su contexto, la producción del discurso periodístico sobre la ciudad Bagdad estaba condicionada por el dominio de un tipo de medios que podemos decir que son medios de establishment, y sabes que esto condicionaba mucho el discurso de la prensa en aquel momento; actualmente, hay varios medios en España y en Europa que son independientes. Me gustaría mencionar que España es conocida como un pais cuyos ciudadanos son más solidario con causas humanas a nivel internacional y con causas justas del mundo árabe; la prensa a veces no refleja esta realidad, lo curioso es que el periódico que he analizado tenía una oposición en contra de la guerra de Irak, pero para formular un discurso hacia ese asunto se filtran narrativas orientalistas.
      En este contexto me gustaría mencionar que el imaginario periodístico de estos medios sobre la identidad del "otro" está afectada por este elemento cultural.
      Ahora me gustaría dirigirle una pregunta, ¿crees que cuando desconocemos el idioma del otro podemos hacer un discurso más cercano a su realidad?, incluso los corresponsales que están instalados en países sin saber su idioma, ¿cómo afectaría a la producción del discurso?
      Muchas gracias

      Responder

      • profile avatar

        Juan Carlos Figuereo Benítez

        Comentó el 21/05/2021 a las 18:49:30

        Definitivamente, es muy complicado ahondar en una sociedad y sus problemas reales sin manejar el idioma. Es difícil incluso conociéndolo. En mi opinión, esta casuística afecta al discurso directamente, haciéndolo más superficial, menos profundo y pasando muy por encima de la realidad de estos territorios. Muchas gracias por su trabajo, muy interesante.

        Responder

    • profile avatar

      Juan Carlos Figuereo Benítez

      Comentó el 20/05/2021 a las 15:47:23

      Buenas tardes, estimado Mohamed:
      Su trabajo está casualmente muy relacionado con la actualidad, desgraciadamente. Me resulta muy interesante su exposición. ¿Por qué cree usted que el discurso mediático generalizado en España y Reino Unido está tan orientado a no denunciar y no poner fin a los conflictos en Oriente Medio? ¿Por qué no los entendemos? ¿Destacaría usted algún medio de comunicación español específicamente que presente una narrativa independiente y alejada de la impulsada por Europa y Estados Unidos?

      Responder


Deja tu comentario

Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.